Технический перевод


Медицинский
перевод



Перевод, локализация
ПО и Web сайтов



Литературный перевод


Перевод аудио - и
видео материалов



Последовательный и
синхронный перевод



Редактирование перевода
носителем языка



Нотариальное
заверение перевода



Перевод
корреспонденции



Проверка корректности
выполненного перевода
 

Медицинский перевод.

 

Медицинский перевод - это особый вид перевода, который является профилирующим для нашего бюро переводов. Сейчас среди наших постоянных клиентов множество компаний, которые занимаются продажей медицинских препаратов, оборудования и т.д. Мы выполняем для них перевод инструкций, сертификатов и всей сопутствующей документации к медицинским приборам. Также мы переводим диагнозы, истории болезней, протоколы операций, исследования и т.д. Многие из наших постоянных клиентов, если нужно, могут предоставить рекомендации.

Процесс работы над переводом медицинских текстов обычно более трудоёмок и важно то, что эта работа налагает большую ответственность на переводчика, ведь точность перевода медицинских документов должна быть абсолютной, а ошибки совершенно недопустимы. Мы имеем постоянную команду медицинских переводчиков, которая формировалась и совершенствовалась в течение многих лет. В ней не может быть случайных людей. Перед тем, как к нам присоединиться, кандидаты проходят серию специальных тестов. Также отметим, что наличие медицинского образования является обязательным условием для переводчиков, желающих работать с нашим бюро переводов.

Просмотреть анкетные данные и другую информацию о медицинских переводчиках нашего бюро переводов можно в разделе Для Клиентов, после регистрации.


Также вы можете:

Отправить нам сообщение
Сделать заказ
Оценить стоимость перевода
Другие услуги бюро переводов "Интерперевод"

 

  Copyright 2001-2011 © Interperevod Translation Agency.